Méthodologie

Nos prestations s’inscrivant dans un service global (traduction multilingue, assermentation, relecture, adaptation, interprétation, mise en page/PAO…), toute commande nécessite une organisation, un suivi et un contrôle, assurés par un chargé de projets dédié, qui garantit le respect de vos demandes spécifiques.

 

Réception et analyse de votre demande et de vos documents

Sélection du traducteur par le chargé de projets en fonction de la spécificité du document

Planification du projet et envoi du document au traducteur

Réception des documents traduits et relecture de contrôle de la traduction par un relecteur

Contrôle et livraison du document par le chargé de projets

Validation du document par le client et prise en compte des corrections éventuelles

Livraison finale et facturation + archivage