Interpretation

As there is no doubt that the quality of meetings largely depends on the skills of the interpreters preparing them, we at AB Report have created a special translation structure, AB Trad, to translate and interpret for your multilingual events. To ensure top quality service at AB Trad, we have a team of experienced project managers who work with the best professional interpreters.

AB Report has a dedicated structure, AB Trad, to provide translation and interpretation services for your multilingual events.

To ensure top quality service at AB Trad, we have a team of experienced project managers who work with the best professional interpreters.

Our interpreters, who are all graduates of the best interpreting schools, work always from and into their mother tongue and have extensive experience of international organisations and a thorough knowledge of the European economic fabric. We cover over 30 languages.

With several hundred hours’ experience in their fields of specialisation, they are perfectly fluent in both their working languages, to ensure a natural translation that is faithful to the original speech in all circumstances.

Our solutions

Consecutive interpreting

Simultaneous interpreting

Liaison or whispered interpreting

Available languages

European languages

English, Spanish, German, Italian, Portuguese, Greek, Dutch, Danish, Russian, Bulgarian, Czech, Estonian, Hungarian, Lithuanian, Polish, Romanian, Slovakian, Slovenian, Swedish…

Asian languages

Chinese (Mandarin), Cantonese, Hindi, Japanese, Korean, Thai, Vietnamese…

Other languages

Arabic, Hebrew, Persian…

The AB Package

A single service to match multiple needs

Convinced of the added value offered by a single service provider capable of taking on an event’s successive stages and of optimizing the synergies between the different players offers, we offer a comprehensive package tailored to meet the needs of multilingual meetings’ organizers.

  • Translation of the preliminary documents
  • Selection of specialized interpreters in accordance with the sector
  • Handling of logistics and interpretation equipment (booth, desk, microphone, control room)
  • Recording and note taking of the debates
  • Writing of the reports, meeting minutes or summaries
  • Handling of the proofreading stage
  • Translation of the reports in the required languages

Our specialities

Interpreters who are experts in their respective fields

Financial/ Legal / Audit
I.T. / Télécommunications
Marketing / Communication / Consultancy
Tourism / Culture
Medical / Pharmaceutical/ Cosmetics
Aerospace / Automotive
Technique (electronics, civil engineering, architecture…)
Scientific (chemistry, biology…)