Rédacteur depuis 2008, je suis un mammifère omnivore évoluant en milieu urbain et dont le corps est composé d’environ 60 % d’eau. Je suis également écrivain (“Capsules”, 10€ euros seulement !)
Synonyme : mot qu’on écrit pour remplacer celui dont on ne connaît pas l’orthographe.
Ingénieur généraliste de formation, passionnée par les langues, les voyages, mon expérience de plus de 15 ans dans le développement de prestations intellectuelles me permet de gérer vos demandes de réunions et de traductions dans la plus grande réactivité.
AB Report, c’est une belle et sympathique équipe, un choix assumé de qualité et d’excellence, et un rythme trépidant… pour servir au mieux nos clients.
Ancrée dans le secteur des IRP depuis 15 ans, mon objectif est de construire une relation authentique entre nos équipes et nos clients
Venant du domaine de la traduction, j’ai ensuite fait mes armes chez AB Report en tant que Responsable Planning. Je suis aujourd’hui Responsable du service Production.
Qu’elle berce ou s’anime, la parole sous mes doigts, sur le papier chemine, trace sa juste voie.
Si tu as la technique, le physique et le mental, rejoins mon équipe de rédacteurs freelances.
Marier l’opérationnel et la stratégie de façon harmonieuse : deux casquettes pour une seule tête, c’est le meilleur moyen de garder les pieds sur terre !
Michelet : « Il y a toujours eu d’anciens contes populaires de princes qui faisaient disparaître le dépositaire d’un secret, l’enfouisseur d’un trésor. » Procès-verbaux ou comptes-rendus, on dévoile tout !
La lecture apporte à l’homme plénitude, le discours assurance et l’écriture exactitude. – Francis Bacon
Diplômée d’un Master en Traduction Spécialisée et Interprétation de Liaison, j’ai eu la chance de vivre entre la France, l’Angleterre et l’Espagne et c’est à Paris, chez AB Report que j’ai décidé de poser mes valises !
Soyez sincères et croyez que les autres le sont aussi ; le monde deviendra beaucoup plus simple.
Je m’assure que chaque chiffre raconte une histoire de confiance, alliant précision et transparence pour bâtir une harmonie financière au sein de l’entreprise.
Diplômé d’un Master en Sciences Po à l’Université Sorbonne Paris Nord. Rédacteur confirmé. Mes procès-verbaux sont plus exhaustifs que cette présentation.
Consequatur sed unde fugit fuga eos sed et. Voluptates pariatur dignissimos sit in ab ea nihil magni excepturi ut non voluptatem et.
Rédacteur depuis 1998, puis successivement formateur, chargé d’affaires, gestionnaire clients, je suis aujourd’hui rédacteur senior au sens du monde du travail, mais junior au sens de la réforme des retraites.
Après avoir été acteur de la vie publique locale, mon goût des mots m’a conduit à devenir un observateur privilégié de la trépidante vie sociale française.
Diplômé de l’ESIT (traduction spécialisée et traductologie), j’assure le contrôle qualité de vos documents, la gestion et la relecture des traductions et contribue parfois au planning des réunions.
Je vous écris une longue lettre, parce que je n’ai pas le temps d’en écrire une courte. – Blaise Pascal
Si je devais résumer ma vie aujourd’hui, je dirais que ce sont d’abord des rencontres ; et c’est assez curieux de se dire que les hasards, les rencontres forgent une destinée.
Exhaus-tif ou réduc-tif : je ne suis pas coiffeur, mais je joue avec les mots pour retranscrire au mieux vos propos.
Formée en sciences humaines et forte d’une expérience dans la coopération internationale et la rédaction, j’aime à me plonger dans la réalité sociale et la restituer le plus fidèlement possible.
Diplômée de Sciences Po, j’ai acquis un bel esprit de synthèse, mais passionnée d’écriture, je saurai la rendre agréable à votre lecture !
Diplômé du Centre de Formation des Journalistes et de la Sorbonne, j’ai été journaliste de presse écrite et attaché de presse. Je mets à présent ma plume au service du dialogue social.
Il n’est pas nécessaire d’espérer pour entreprendre, ni de réussir pour persévérer – Guillaume d’Orange
Il n’est de justice que dans la vérité, il n’est de bonheur que dans la justice – Zola