Traduction en plus de 30 langues

Travaillant toujours vers leur langue maternelle, nos traducteurs sont spécialisés par domaine d’expertise et possèdent une très grande expérience des organisations internationales ainsi qu’une réelle connaissance du tissu économique européen. Ils couvrent plus d’une trentaine de langues. Issus des plus grandes écoles de traduction, ils sont à même d’aborder les sujets les plus divers et les plus techniques.

AB Report propose, à travers sa structure dédiée AB Trad, des services de traduction pour votre communication écrite en langue étrangère

Afin de vous garantir une prestation haut de gamme, AB Trad est structurée autour d’une équipe de professionnels, encadrés par des chargés de projets expérimentés.

En fonction de votre secteur d’activité et des thèmes abordés dans votre document, ils sélectionneront les meilleurs profils de traducteurs, prendront en compte vos demandes spécifiques, s’assureront du respect de vos délais et procèderont au contrôle qualité des documents.

Pour garantir la cohérence et un suivi de la terminologie d’un document à l’autre, nos traducteurs élaborent des mémoires de traduction et des glossaires spécifiques via des logiciels de Traduction Assistée par Ordinateur, tels que TRADOS, véritable outil d’aide à la traduction permettant un réel gain en termes de délais, de prix et de qualité.

Langues pour lesquelles nous assurons la traduction

Langues européennes

Allemand, Anglais, Bulgare, Danois, Espagnol, Estonien, Français, Grec, Hongrois, Irlandais, Italien, Letton, Lituanien, Néerlandais, Polonais, Portugais, Roumain, Slovaque, Slovène, Suédois, Tchèque…

Langues asiatiques

Chinois (Mandarin), Cantonais, Hindi, Japonais, Coréen, Thaï, Vietnamien…

Autres langues

Arabe, Hébreu, Perse, Malgache, Swahili…

Nos solutions

Nous travaillons à partir de tous types de fichiers informatiques

Nous pouvons travailler à partir de tous types de fichiers informatiques (formats HTML, XML, XLIFF, PHP, etc.) et procéder à la localisation de sites web et de logiciels/applications.

Nos domaines d’intervention

Des traducteurs spécialisés par secteur

Financier / Economie / Audit / Droit / Juridique / I.T. / Logiciel / Télécommunications / Marketing / Communication / Conseil / Tourisme / Culturel / Médical / Pharmaceutique / Scientifique / Aéronautique / Automobile / Technique (électronique, BTP, architecture, etc.)

Exemples de traductions en fonction du domaine d’intervention

Traduction financière

Pour vos traductions financières, nous sélectionnons des traducteurs spécialisés dans le domaine financier, possédant un diplôme d’économie et/ou plusieurs années d’expérience dans la finance. Issus du monde de l’entreprise, ils comprennent les problématiques abordées dans le document à traduire et évitent ainsi les écueils d’une approche trop universitaire de la traduction.

Texte source
Revenues amounted to €7.8 billion (-1.5% compared to 2014). The activity in France is characterised by a high proportion of unit-linked contracts and Euro-growth funds, at 27% compared to 20% in 2014; this share is outperforming that of the market (12%).

Texte cible
Le chiffre d’affaires atteint 7,8 Md€ (-1,5% par rapport à 2014). L’activité en France se caractérise par une proportion élevée de contrats en unités de compte et en fonds eurocroissance, à hauteur de 27 % contre 20 % en 2014, une part nettement supérieure à celle du marché (12 %).

Traduction juridique

Pour vos traductions juridiques, chaque terme d’un document est pensé et réfléchi. Traduire un tel document ne laisse aucune place à l’interprétation et exige d’excellentes connaissances à la fois linguistiques et juridiques. Afin de répondre à cette exigence, AB Trad dispose d’un réseau de traducteurs diplômés en droit et ayant exercé ou exerçant les métiers d’avocat, de juriste d’entreprise, etc. Notre équipe de chargés de projets les sélectionne également en fonction de leur spécialité (droit des sociétés, cession-acquisition, fiscalité, droit d’auteur, immobilier, droit des assurances, droit social, etc.).

Texte source
Assignment
Assignor hereby assigns to Assignee, and its successors, representatives and assigns, all right, title and interest in the Patent including all reexaminations, extensions and reissues thereof.

Texte cible   
Cession
Le Cédant cède, par les présentes, au Cessionnaire et aux successeurs et représentants légaux de ce dernier, l’intégralité des droits, titres et intérêts afférents au Brevet, ainsi que l’ensemble des réexamens, extensions et rééditions en résultant.

Traduction marketing

Pour vos traductions marketing et communication, nos traducteurs dédiés ont une expérience significative dans les métiers de la vente et du marketing ou de la publicité. Destinés à convaincre et à promouvoir, ces documents clés à forte plus-value requièrent un style spécifique adapté afin de préserver le message délivré et le ton choisi, ce qui nécessite une parfaite maîtrise de la langue et de l’environnement culturel du public concerné.

Texte source
Drives Sales Growth with Executional Expertise
Definition: Increases territory’s execution capability by applying sales best practice tools and maximizing merchandising and in store execution.

Texte cible
Pilote la croissance des ventes en maîtrisant l’exécution opérationnelle
Définition : augmente la capacité opérationnelle de sa région en utilisant les outils des meilleures pratiques de vente et en optimisant le merchandising et les ventes en magasin.

Traduction I.T.

Pour vos traductions du domaine I.T., nous sélectionnons des traducteurs spécialisés dans le domaine des nouvelles technologies de l’information et de la communication. Forts de plusieurs années d’expérience dans l’informatique, ils maîtrisent la terminologie pointue propre à ce domaine, en perpétuelle évolution, et sont capables d’appréhender les problématiques techniques qui y sont liées. De plus, nous pouvons travailler à partir de tous les différents formats de fichier.

Texte source
For unstructured data, the most fundamental preventive control is the access control lists. Access control lists (ACLs) permit their “listed” users some level of access (e.g. read, modify) to the folders and files they pertain to, and prevent others from accessing them.

Texte cible   
En ce qui concerne les données non structurées, les listes de contrôle d’accès constituent le contrôle préventif fondamental par excellence. Ces Access control lists (ACL) attribuent à leurs utilisateurs « répertoriés » un certain niveau d’accès (par ex., lecture, modification) aux dossiers et fichiers auxquels ils appartiennent et empêchent aux autres d’y accéder.

Traduction médicale

Pour vos traductions scientifiques et médicales, nous sélectionnons des traducteurs experts dans le domaine spécifique concerné par vos documents. Nos traducteurs sont généralement titulaires de diplômes dans leur domaine de spécialisation, obtenus en parallèle de leur diplôme de traduction ou ont exercé durant plusieurs années dans ce secteur d’activité, par exemple en tant que médecins, ingénieurs ou chercheurs. Ils maîtrisent ainsi parfaitement la terminologie associée.

Texte source
More strains of bacteria become resistant to antibiotics. For example, in 1971, the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) reported only two percent of staphylococcus infections as resistant to the antibiotic methicillin. This number increased to 22 percent in 1995 and nearly 63 percent in 2004, resulting in an increase in the use of the antibiotic vancomycin.

Texte cible   
De plus en plus de souches bactériennes deviennent résistantes aux antibiotiques. En 1971 par exemple, les Centres pour le contrôle et la prévention des maladies (ECDC) ne répertoriaient que 2 % d’infections par staphylocoque doré résistantes à la méticilline. Ce chiffre est passé à 22 % en 1995 et à près de 63 % en 2004, entaînant une augmentation de l’utilisation de la vancomycine.

Traduction technique

Pour vos traductions techniques, nous sélectionnons des traducteurs en fonction de leur expertise dans le domaine technique du document pour répondre de façon appropriée à votre demande. Ce type de traductions exige non seulement une précision dans l’emploi de termes techniques mais également la maîtrise d’un vocabulaire de spécialistes. Nos traducteurs allient leurs compétences de traducteurs à une solide expérience dans le domaine concerné.

Texte source
Claims
A harvesting machine, comprising a supporting structure carrying a plurality of harvesting units set alongside one another in a transverse direction, wherein each harvesting unit comprises:

  • a framework fixed with respect  to the supporting structure
  • two stripper plates
  • a pair of counter-rotating traction roller

Texte cible
Revendications
Machine de récolte comprenant une structure de support sur laquelle plusieurs unités de récolte sont agencées le long les unes des autres dans une direction transversale, chaque unité de récolte comprenant :

  • une ossature fixée par rapport à la structure de support ;
  • deux plaques d’égrenage ;
  • une paire de rouleaux de traction contrarotatifs.